Start Gotar û Lêkolîn

گوتار

بينها نسخة من التوارة على جلد الغزال (متحف قاجاخ في دهوك يستلم مجموعة من اللقى الاثارية النادرة)

إرسال إلى صديق طباعة PDF

PNA - دهوك – خضر دوملي: اعلن متحف قاجاخ الفلكلوري في دهوك عن استلامه مجموعة نادرة من العملات واللقى الاثارية والفخاريات والمخطوطات من قبل مجموعة من الموطنين كهدايا من بينها نسخة من التوارة على جلد الغزال.
وقال  مسؤول المتحف قادر قاجاخ ان "المتحف استلم في الاونة الاخيرة ولغاية مطلع هذا الاسبوع مجموعة نادرة من اللقى الاثارية تعود بعضها للقرون الاولى قبل الميلاد وبعض العملات لمطلع الميلاد ومخطوطات نادرة  وفخاريات من مختلف مناطق اقليم كوردستان جميعها هدايا قدمت للمتحف".
وتابع قاجاخ الذي اسس المتحف على نفقته الخاصة من سنة ويديرها بالتنسيق مع مديرية الاثار في دهوك ان "من بين الهدايا النادرة التي قدمت للمتحف هي نسخة من التوارة على جلد الغزال تعد الاولى من نوعها هنا لم يتم تحديد الفترة الزمنية التي ترجع لها بعد".
اللقى الاثارية التي توزعت على عدة انواع حسب قاجاخ منها "مجموعة جرار نادرة  مكونة من 18 جرة مختلفة الاحجام من جبل سنجار لم يتم تحديد عمرها ولكنها تبدو قديمة من شكلها وحجمها ".
وبين قاجاخ الذي يشير ان المتحف كل يوم يستلم  لقى اثارية او فخار او متحجرة كهدية ان " اخر الهدايا التي استلمها المتحف هي مجموعة عملات نادرة تعود للفترة العباسية المتأخرة والدولة العثمانية احدها كتابة واضحة عليها من انها تعود للقرن الثالث عشر الميلادي".
هذه القطع واللقى الاثارية التي تعود بعضها للعضور المتأخرة قال قاجاخ "هناك مجموعة اختام ايضا قدمها مجموعة من المواطنين اضافة الى نموذج مصغر للكرة الارضية خشبي يعود للقرن الثامن عشر كان يستخدم في المدارس الدينية للتعريف بالكرة الارضية حيث تبدو خطوط الطول والعراض عليها واضحة".
الى جانب هذه اللقى والعملات قال قادر قاجاخ ان "وجبة جديدة من المخطوطات النادرة قدمت مؤخرا كهدية للمتحف بعضها معروفة واخرى ليس بعد تعود للفترة التي انتشر فيها الاسلام في كوردستان".
واضافة الى هذه قال ان " مجموعة من الاسلحة ايضا قدمها مواطنين بعضها قديمة واخرى جديدة ومن ثم لقى اثارية لم تحدد  بعد الفترة الزمنية لها واربعة اواني فضية ناد رة ".
متحف قاجاخ الفلكلوري الذي تأسس من قبل الشخصية السياسية الكوردية قادر  قاجاخ في اذار من العام الجاري يضم اربعة اقسام هي قسم للمتحجرات واخر للفخاريات واللقى الاثارية وقسم لعرض اللوحات الفنية واخر للمتحجرات هو الاول من نوعه حيث يضم مجموعة كبيرة من الاحجار والصخور النادرة.

 

اول متحف فلكلوري من نوعه في دهوك تقيمه شخصية كوردية

إرسال إلى صديق طباعة PDF
دهوك – خضر دوملي : يبدو قادر قه جاخ وهو يشرح ويوضح الهدف من اقامة متحف تاريخي يضم المئات من اللقى والقطع والاحجار الاثرية متحمسا جدا في ان يقدم عرضا موجزا لتاريخ كوردستان من خلال عمله الدؤوب على تنفيذ مشروع هو الاول من نوعه في تنفيذ متحف فلكلوري تاريخي من نفقته وبدعم من حكومة الاقليم .
قه جاخ الذي اشار ان مشروعه يتضمن عدة اقسام( الفلكلور ، المسرح ، الاثار ، تحفيات ، متحجرات ، ) اضافة الى صالة لأقامة المعارض واخرى تستخدم كمكتبة ) كان منشغلا مع زحمة العمل وصوت الالات وهي تنظف من جهة وتلمع الارضية من جهة اخرى او بين العمال وهم يعمل بسرعة لأنهاءه في الوقت المقرر .

واضاف وهو يشرح ويتنقل من مبنى لاخر ليوضح ماهية هذا المعرض والهدف منه قائلا " يأتي هدف التعريف بالحضارة والتراث الكوردي للاخرين بالدرجة الاولى ومن ثم المساهمة مع الجهات الاخرى على حماية الاثار وفسح المجال امام الطلبة في الجامعات والمعاهد لدراسة اثر كوردستان والاهم من كل ذلك ارى انه هدف قومي "

قه جاخ الذي اشار ان المشروع ذو طابع مختلط حيث يقام بالتنسيق مع وزارة السياحة والاثار اوضح " من الضروري ان يكون هناك اكثر من منفذ ومتحف لكي يستطيع الجيل الجديد ان يتعرف على عمق حضارة كوردستان "

المتحف الذي يشغل اكثر من مبنى تابع السيد قه جاخ الذي قال انه سيدار باشرافه  ان " ادارة محافظة دهوك خصصت قطعة ارض لتكون متحف فلكلوري وهي مساحة 1400 متر ، فيما البقية الباقية هي اجزاء من منزله "

المتحف الذي صمم بشكل يتم التنقل بين اجزاءه بسهوله يقول قادر انه  " سيكون هناك قاعة تستخدم كمنتدى تقدم فيها المحاضرات وسيكون الباب مفتوحا لطلبة المدارس ليزوروا  المتحف الذي سيتم ادارته من قبل كفاءات مختلفة"

وعن طبيعة ونوعية اللقى الاثرية التي يمتلكها اشار " حقيقة لا استطيع الان ان اعد اعدادها ، لأنها كثيرة وبحاجة الى وقت سيتم ذلك بعد افتتاحه في يوم الثامن اذار القادم  يوم المرأة العالمي"

قه جاخ في وقت كان منهمكا في العمل حتى يوم  راحته ايضا اشار " للاسف كل الشعوب تهتم بالمتاحف واثارها ألا نحن ، لذلك وضعنا خطة لنشر ثقافة الاهتمام بالاثار والفلكلور والتراث وسيتم كل ذلك من خلال هذا المتحف "

اللقى الاثارية والجرار والمحجرات ( صخور غريبة ومختلفة الاشكال ) تنتشر في اجزاء المبنى الثلاث الى جانب لوحات عديدة بعضها نادرة قال قادر وهو يشير الى لوحة رسمها فنان الماني للبارزاني باللونين الاصفر والترابي نسبة الى الحرية والضياء حسب قه جاخ نوه " ابرز ما يضمه المعرض هو جرة ( كوسك ) كبيرة علوها 155 سم وعرضها من الباب حوالي متر ومن المنتصف اكثر بقليل  اتصور انه الاكبر من نوعه وجد في منطقة سركلى  شمال دهوك الى جانب صورة حجرية لطير ال ( سيمرخ ) وهو شعار امارة بادينان "

وشرح قادر اهمية هذا الشعار قائلا " اختارت امارة بادينان هذا الطير شعارا لانه طير سرمدي اسطوري ودليل على القوة وعلى احد طرفيه 8 ضلوع وعلى الاخر تسعة وهي نفس العدد لضلوع الانسان"

المتحف الذي يبدو انه سيحمل الكثير بين طياته اوضح قادر قه جاخ " المتاحف عناوين حضارة الشعوب وشعب ووطننا كوردستان لايقل عن اي وطن اخر من حيث امتلاكه لارث حضاري كبير والاثار واللقى الاثارية التي وردتنا من الكثير من الشخصيات هي ابرز دليل "

متحف قه جاخ الفلكلوري الذي بافتتاحه حسب قادر قه جاخ سيكون ابرز معلم حضاري تابع قائلا " سيتم رسم بانوراما في سقف احدى القاعات تتناول مسيرة نضال شعب كوردستان من ثورة شيخ عبيد الله النهري ولغاية ثورة ايلول الكبرى"

وتابع بالقول "تتناول جميع اللقى الاثارية خاصة حضارة ميزوبوتاميا وكوردستان جزء منها الى جانب مصر وروما "

الجانب الاخر الذي لايقل اهمية حسب قادر هو ان "الباب مفتوح لكل من يريد ان يقدم قطعة اثرية هدية حيث سيجسل باسمه وكذلك من يريد العمل ايضا في المتحف"

قادر الذي قال ان ما سيكلفه تنفيذ هذا المشروع يتعدى ال (12000 $) اثنا عشر الف دولار اشار ان " اكثر اللقى المتحجرة ( الصخور الغريبة ) هي من منطقة قضاء عقرة "

مع الجهد الكبير الذي يبذله قادر فأنه لايشعر سوى بان ذلك واجب وطني وقومي منشغل به منذ اكثر من خمسة عشرة عاما اوضح "رغم انني اشتريت بعضا من اللقى الا ان اغلبها تم جمعها وهذا واجب قومي علينا جميعا الاهتمام به لأنها تعبر عن عمق حضارتنا  وابرز ما ساتركه على جدران المتحف هو ابيات شعرية تتناول حب الوطن والانسانية والمساواة والطبقية"
 

Qeçax û kel û Șikeft û ………! Heso Hurmî

إرسال إلى صديق طباعة PDF
Li demê em serbor û ezmûna helbestvan Qdir  Qeçax*  di şopînîn  baş zelal û xuya dibe ku ewî rêbaz û şêwazekî (taybet) ji xwere destnîşankiri ye û li ser di hajo, nemaze ev taybetmendiya me jê gotî  di warê ziman û awaz û hestê şierî  û lêkdana
peyvên raman kûr û hinek kofî  û cihgirtî di têkistê filoklorîda  têne holê  ,disan  di piranya caran da serê wergirê xwe na êşîne  di têgehiştina wê têkista wî afrandî .
Zîrekiya Qeçaxî  di azirandina pitir hestên mirovê wergir da xuya diba û avahiya helbestê li cem Qeçaxî girêdayi  binyateki pir mukim û asê ye , ne ku  binaxeki  xav û guman lêkirî ye ,dîsan  Șarezayeke mezin di tevlî hevkirina  deng û reng û Șêweyên seliqê dinav wêneyên helbestiyane da di îne holê, carna jî diroka Qeçax  a taybetmend û sînûrdayî  dinav rêzkên helbestê da serhildide û carna jî mêjo ya hawdorî û giȘti   bi kirasekî helbestiyane yi xweȘik û sipehî têne  holê ,carana jî kuȘkuȘ û xiȘxiȘa teraȘan û bêdengiya Șevên sar û axînkên cîgarekêȘekî tûtin lê buye armanc, caranajî wêneyê aȘiqêkî jiyanê bazdayi û li hebûna xwe a nu digerî  wekî sofigerekî dinav derya  meyêda mest tê kaxê ,hindek caran jî demê mirov helbestên qeçax bi kûrî wer bigire dikare sê ,çar wêneyên helbestiyane yên tevlî hev û têkçoyî di yek qewareyî da meyze bike ,lê her yek serbixo ya xwe di parêze û di kujiyeki re di bêje ez a serekeme .

Sembolên  serxweȘ û mest govende li diwana Qeçaxî diken û rengvedana xozaya kurdistanê diken    bê yi mijdarî û bê perdeyên stûr û tari ,sembolan bi xurtî naxe dinav  helpestên xweda belku  rêxweȘdike dakû ew bi xozayi cih bigrin û alîkarbin ji bo bilind kirina astê  helbestê û zêdekirina  xwesye û lezetê ,anku sembol ne tenê  ji bo sembolan tê bi kar anîn.

Têkistên  dîwana  Kel û Șikeft** li rawestgehên  çolkirî  ku  li biyabanên hatine ava kirin û çu caran Șemendefir ne gehiȘti li wir ev têkist  ne heval dost û rêvîngin , belku di rêkên qaçax re dinav kel û dar û ber û Șikeftên welatê rojê ra  rê di Șeqînin  daku xwe bi asoyekî agrî ku serdikêȘen agirê piroz yê Mitra û LaliȘê û li Șonda armanca xwe bi cih bîne ewjî hembêzkirina  kurdistanê ye bi tev diroka xwe ,Qecax bi locîkeki tûj û aqilmendane  riftarê  di gel toreke mezin ji sembol û pêzanên û cih û war û Șinwar û têkçona kurdan dike ,xwendevan wisa hest dike ku Qeçax li dêwana mirovî amade ye,wergirê xwe hilawîsti nahêle,portirê wi dinav peyvan bi dizîve mirovî silav dike  û dûratiya ziman û cihê  dike   daku peyvê (kurdistan) hambêz  bike û piȘtire bi sed nîȘanên pirsan di havêje qadê û ne kêmtir ji wan dergehan  di hêle nîv vekirî .

Ev dîwan amêza sebora hezaran salanên kurdistanê dike.


Șikeft û kel


Șikeft û kel û Șinwarîn

Zuyîr û gir û zinarin

Sulav û kaniyêt sarin

RewȘ gul û dar û barin

Li kurdistanê didiyarin


*Qdir  Qeçax : helbestvaneki kurde li baȘûri kurdistanê li herêma duhokê li 1962 ji dayika xwere buye û heya niha  9 berhemên hozana weȘandine(bizav, berxwedan,çaweran,bizav  û amanc,bizot,guldan,çiyavin,kani û rubar) û pertûkek binavê (Rewanbêji).

** Kel û Șikeft : dîwana helbestên Qeçax a dehê ye   li duhokê li 2007  çab buye û 120 rupelan bi xweve digire